在一个里程碑意义的决定中,阿布扎比将印地语作为其法院中使用的第三次官方语言,以及阿拉伯语和英语,作为旨在改善对司法机会的举措的一部分。

阿布扎比司法部周六表示,在劳动案件中包括印地语和英语在法院之前,它已经通过了法院提出的索赔互动形式的互动形式。

司法机构说,这旨在帮助印地语演讲者了解诉讼程序,他们的权利和职责,除了通过统一网站提供统一形式,促进登记程序。

根据官方PS,阿联酋人口估计约为九百万,其中2/3次是来自外国的移民。阿联酋的印度社区,编号为260万,占总人口的30%,是该国最大的外籍人士社区。

Yousef Saeed Al Abri adjd,裁员的副席位表示,采用多语种互动表格的索赔表,申诉和要求,旨在促进明天2021年计划的司法服务,并提高诉讼程序的透明度。

“除了通过简化和简便的形式和诉讼当事人通过互动的言论形式促进公众的注册程序,还可以通过互行的言论形式,以确保获得与争议主题相关的法律材料,”Al abri被哈利人的报价被引用。

他表示,以多种语言采用互动形式的延长率是谢赫曼苏尔·宾·Zayed Al Nahyan,副总理和总统事务部长和陈设主席。

Al Abri解释说,通过新语言的一部分是双语诉讼制度的一部分,它是2018年11月推出的第一阶段,通过通过要求原告将案件文件转化为英语的内容,如果被告是外国人。

“外国投资者收到案件文件翻译,从而有助于提供符合阿布扎比酋长国的居民的要求的全球司法服务,”他补充说。

声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。